使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
音感を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私ね、音感がないの。
英語の訳
私は彼の音楽に感動した。
英語の訳
トムは絶対音感を持ってるの。
英語の訳
トムって絶対音感があるのよ。
英語の訳
私はその音楽に感動しました。
英語の訳
音楽家は一般に批評に敏感である。
英語の訳
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
英語の訳
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
英語の訳
その音楽には本当に感動をおぼえた。
英語の訳
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
英語の訳
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
英語の訳
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
英語の訳
私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
英語の訳
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
英語の訳
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
英語の訳
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
英語の訳
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
英語の訳
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
英語の訳
コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
英語の訳
星空を見上げると、音もしないで何匹も蝙蝠が飛んでいる。その姿は見えないが、瞬間瞬間光を消す星の工合から、気味の悪い畜類の飛んでいるのが感じられるのである。
英語の訳