使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
面目ないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は真面目な性格だ。
英語の訳
彼女は真面目な学生です。
英語の訳
私の性格は全然真面目ではない!
英語の訳
あまり真面目に受け取らないで。
英語の訳
トムはクラスで一番真面目な生徒だ。
英語の訳
彼は以前ほど真面目に働いていない。
英語の訳
もう少し物事に対して真面目になれ。
英語の訳
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
英語の訳
その司祭は人前では真面目な振りをする。
英語の訳
彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
英語の訳
私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
英語の訳
その聖職者は人前では真面目なふりをする。
英語の訳
これで、真面目な人も喰いついてくれるかな。
英語の訳
目を地面に落としていないで、私を見なさい。
英語の訳
彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
英語の訳
いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
英語の訳
今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
英語の訳
そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
英語の訳
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
英語の訳
私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
英語の訳
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
英語の訳
「久しぶりに真面目な話したね」「確かに。普段アホみたいな話しかしないもんね」
英語の訳
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
英語の訳
私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
英語の訳