YOMI読みの道

例文

電マを含む例文一覧

電マを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全25件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件電マ
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ママに電話した?

英語の訳

  • Did you call mom?
出典: Tatoeba文番号 12561938
Tatoeba999yudaiCC BY 2.0 FR

マリカに電話したことある?

英語の訳

  • Have you ever phoned Marika?
出典: Tatoeba文番号 5037487
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺のスマホ、充電してるよ。

英語の訳

  • My phone is charging.
  • My phone's charging.
出典: Tatoeba文番号 9725650
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

カスタマーセンターに電話したら?

英語の訳

  • Why don't you call customer service?
出典: Tatoeba文番号 2990907
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察に電話したのはマイクだった。

英語の訳

  • It was Mike that telephoned the police.
出典: Tatoeba文番号 176272
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トマス・エジソンが電球を発明した。

英語の訳

  • Thomas Edison invented the light bulb.
出典: Tatoeba文番号 200248
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トーマス・エジソンは電球を発明した。

英語の訳

  • Thomas Edison invented the light bulb.
出典: Tatoeba文番号 201084
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。

英語の訳

  • The button battery in the PC's internal timer has gone flat.
  • The button battery for my computer's timer died.
出典: Tatoeba文番号 74025
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私はクリスマスに電子読本をもらいました。

英語の訳

  • I received an eReader for Christmas.
出典: Tatoeba文番号 1680712
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。

英語の訳

  • You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.
出典: Tatoeba文番号 195798
TatoebaCC BY 2.0 FR

マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。

英語の訳

  • Maria knew neither his name nor his phone number.
出典: Tatoeba文番号 195180
Tatoebafobos3CC BY 2.0 FR

私はプリマス大学で電気工学を勉強しています。

英語の訳

  • I am studying electrical engineering at the University of Plymouth.
出典: Tatoeba文番号 1671522
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは普段、携帯電話をマナーモードにしている。

英語の訳

  • Tom usually keeps his phone in manner mode.
出典: Tatoeba文番号 13165135
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本では、電車やバス内での飲食はマナー違反です。

英語の訳

  • It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.
出典: Tatoeba文番号 10381498
TatoebaLikorisCC BY 2.0 FR

マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。

英語の訳

  • Maria called her Brazilian mother.
出典: Tatoeba文番号 785882
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。

英語の訳

  • I just received a very gracious call from Senator McCain.
出典: Tatoeba文番号 869791
TatoebaSolurixCC BY 2.0 FR

携帯電話は便利ですが、ちゃんとマナーを守って使ってほしいです。

英語の訳

  • Cell phones are convenient, but I want them to be used responsibly.
出典: Tatoeba文番号 4694311
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。

英語の訳

  • Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
出典: Tatoeba文番号 174445
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電気が発見されるまでは、クリスマスツリーはキャンドルで灯されてたんだよ。

英語の訳

  • Before electricity was discovered, Christmas trees used to be lit by candles.
出典: Tatoeba文番号 10847561
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

スマホ持ってるならスカイプのアプリを入れたらいいのに。電話代もったいないじゃん。

英語の訳

  • If you get a smartphone, you should download Skype. Telephone bills are such a waste of money.
出典: Tatoeba文番号 2244806
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

きらびやかな高層ビルも、国内最大のテーマパークも、巨大な電車網も、全て真っ暗な世界に消えていった。

英語の訳

  • Glittering skyscrapers, the country's largest theme park, and even huge train networks all vanished into a dark world.
出典: Tatoeba文番号 11014089
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。

英語の訳

  • We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.
出典: Tatoeba文番号 236040
TatoebaCC BY 2.0 FR

マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。

英語の訳

  • The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.
出典: Tatoeba文番号 195130
TatoebaCC BY 2.0 FR

その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。

英語の訳

  • The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
出典: Tatoeba文番号 207585
TatoebaCC BY 2.0 FR

先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。

英語の訳

  • A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
出典: Tatoeba文番号 347756