使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
難関を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
初めの一歩が唯一の難関。
英語の訳
第一の難関はどうにか突破した。
英語の訳
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
英語の訳
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
英語の訳
人の心は分からないものだから、いい関係を維持するのは難しい。
英語の訳
システムを変える事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。
英語の訳
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
英語の訳
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
英語の訳
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
英語の訳
若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい側面を認めるのは難しいであろう。
英語の訳