使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
難物を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
物理は難しい。
英語の訳
物理学は難しいです。
英語の訳
人生に災難は付き物。
英語の訳
あの老人は食べ物に難しい。
英語の訳
あまり物事を難しく考えすぎるな。
英語の訳
物事を整頓するのはとても難しい。
英語の訳
本物と偽物を見分けるのは困難だ。
英語の訳
食べ物と毛布が難民に配られました。
英語の訳
その団体は難民たちに食物を供給した。
英語の訳
生徒たちは物語が難しすぎると言った。
英語の訳
2、3日で東京見物をすることは困難です。
英語の訳
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
英語の訳
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
英語の訳
このことは食物生産が困難になることを意味する。
英語の訳
すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
英語の訳
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
英語の訳
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
英語の訳
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
英語の訳
イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのはすごく難しいと思います。
英語の訳
ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
英語の訳
賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
英語の訳