YOMI読みの道

例文

難中の難を含む例文一覧

難中の難を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全21件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 21 件難中の難
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵士は穴の中に避難した。

英語の訳

  • The soldier took shelter in the foxhole.
出典: Tatoeba文番号 83597
TatoebaCC BY 2.0 FR

中には耐え難いものもある。

英語の訳

  • Some of them are too much to bear.
出典: Tatoeba文番号 126582
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

中には難しそうなのもあるし。

英語の訳

  • Some of them seem to be too difficult.
出典: Tatoeba文番号 126590
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

中国語を上手に話すのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to speak Chinese well.
出典: Tatoeba文番号 126482
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府の政策は、世界中で非難された。

英語の訳

  • The government's actions were condemned worldwide.
出典: Tatoeba文番号 143148
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このレベルは中級だよ。難しくないよ。

英語の訳

  • This level is intermediate. It isn't hard.
出典: Tatoeba文番号 9929998
TatoebaHikaruCC BY 2.0 FR

中国語は他の外国語よりずっと難しい。

英語の訳

  • Chinese is always harder than any other language.
出典: Tatoeba文番号 2656838
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争中、人々は多くの難儀を経験した。

英語の訳

  • During the war, people went through many hardships.
出典: Tatoeba文番号 141245
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

世界の文字の中でどれが一番難しいですか。

英語の訳

  • Which writing system is the most difficult in the world?
出典: Tatoeba文番号 964983
TatoebaCC BY 2.0 FR

都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
出典: Tatoeba文番号 124568
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。

英語の訳

  • It's difficult for returnees to blend in with that class.
出典: Tatoeba文番号 76252
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。

英語の訳

  • We found it difficult to walk in the deep snow.
出典: Tatoeba文番号 166731
TatoebaCC BY 2.0 FR

教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。

英語の訳

  • The teacher accused one of his students of being noisy in class.
出典: Tatoeba文番号 180200
TatoebaCC BY 2.0 FR

公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。

英語の訳

  • It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
出典: Tatoeba文番号 174000
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。

英語の訳

  • One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
出典: Tatoeba文番号 75158
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ヨーロッパ滞在中、彼はある種の災難に見舞われたと、私は聞いている。

英語の訳

  • I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
出典: Tatoeba文番号 3402710
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ハンガリー語は、世界の中で最も難解な言語のうちの一つだと言われています。

英語の訳

  • They say that Hungarian is one of the most difficult languages in the world.
出典: Tatoeba文番号 4744231
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。

英語の訳

  • The bigger the words he used, the harder it was to find anything in them.
出典: Tatoeba文番号 119673
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

英語ネイティヴには中国語の習得は難しいと考える人もいるけど、私はそうは思わない。

英語の訳

  • Some people think that it is difficult for a native speaker of English to learn Chinese, but I disagree.
出典: Tatoeba文番号 4715155
TatoebaCC BY 2.0 FR

第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。

英語の訳

  • Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
出典: Tatoeba文番号 137187
TatoebaCC BY 2.0 FR

この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。

英語の訳

  • If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.
出典: Tatoeba文番号 220725