使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
難いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は難しい仕事を引き受けた。
英語の訳
彼を非難することはできない。
英語の訳
避難民はやっと命拾いをした。
英語の訳
誘惑に抵抗することは難しい。
英語の訳
この文は難し過ぎて訳せないよ。
英語の訳
車の盗難届を出したいんですが。
英語の訳
理解するのは難しくなかったよ。
英語の訳
やるのは難しいことじゃないよ。
英語の訳
フランス語は難しいと思います。
英語の訳
象形文字を読むのは難しいです。
英語の訳
そんなに難しいことではないよ。
英語の訳
見た目よりずっと難しいんだよ。
英語の訳
それやるのって、そんなに難しい?
英語の訳
この問題に答えることは難しい。
英語の訳
そんな難しい言葉どこで覚えたの?
英語の訳
おまえって気難しいよな。違うか?
英語の訳
どこに行くか決めるのは難しい。
英語の訳
適当な訳を見つけるのが難しい。
英語の訳
至急、高台に避難してください。
英語の訳
はしで食べるのは難しいですか。
英語の訳
オレを非難するのはお門違いだ。
英語の訳
この山に登るのはとても難しい。
英語の訳
この小説は理解するには難しい。
英語の訳
この町の秩序を守るのは難しい。
英語の訳
この問題を解決するのは困難だ。
英語の訳