YOMI読みの道

例文

難いを含む例文一覧

難いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,075件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件難い
前の25件21 / 43次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

講義は難しくて私には理解できなかった。

英語の訳

  • The lecture was above me.
出典: Tatoeba文番号 173300
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供を育てることはかなり難しいことだ。

英語の訳

  • It is quite a hard thing to bring up a child.
出典: Tatoeba文番号 168484
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の非難に対して彼は何も言わなかった。

英語の訳

  • He said nothing in answer to my charges.
出典: Tatoeba文番号 162918
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの本がたいへん難しいとわかった。

英語の訳

  • I found this book very difficult.
出典: Tatoeba文番号 160787
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその機械を使うのは難しいと解った。

英語の訳

  • I found it difficult to use the machine.
出典: Tatoeba文番号 160238
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその本を読むのは難しいとわかった。

英語の訳

  • I found it difficult to read the book.
出典: Tatoeba文番号 159855
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は難なくその問題を解くことができた。

英語の訳

  • I could solve the problem without any difficulty.
出典: Tatoeba文番号 154773
TatoebaCC BY 2.0 FR

時には現実と幻想を区別するのは難しい。

英語の訳

  • Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
出典: Tatoeba文番号 150678
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の感情を抑えることは、時に難しい。

英語の訳

  • It's sometimes difficult to control our feelings.
出典: Tatoeba文番号 149886
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

盗難届はどのようにすればいいのですか。

英語の訳

  • How do I report a theft?
出典: Tatoeba文番号 124129
TatoebaCC BY 2.0 FR

難民たちは食料を十分に供給されている。

英語の訳

  • The refugees are well set up with food.
出典: Tatoeba文番号 123189
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその難しい課題をがんばってやった。

英語の訳

  • He persevered with the hard lessons.
出典: Tatoeba文番号 112474
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。

英語の訳

  • He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
出典: Tatoeba文番号 108559
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。

英語の訳

  • He will cope well with difficulties.
出典: Tatoeba文番号 107027
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が約束を破ったと言って非難した。

英語の訳

  • He blamed me, saying I'd broken the promise.
出典: Tatoeba文番号 106373
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。

英語の訳

  • He looks very kind, but he is unpleasant.
出典: Tatoeba文番号 103679
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。

英語の訳

  • He donated $10000 to the refugee fund.
  • He donated $10,000 to the refugee fund.
出典: Tatoeba文番号 101549
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼女にうそをついたことを非難した。

英語の訳

  • He accused her of having lied to him.
出典: Tatoeba文番号 101047
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。

英語の訳

  • She was depressed by all her problems.
出典: Tatoeba文番号 93376
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその非難を受けることに同意した。

英語の訳

  • She consented to take the blame.
出典: Tatoeba文番号 92311
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は嘘をついたと言って私を非難した。

英語の訳

  • She accused me of telling a lie.
出典: Tatoeba文番号 91088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女を喜ばせることは難しいとわかった。

英語の訳

  • I found it difficult to please her.
出典: Tatoeba文番号 86123
TatoebaCC BY 2.0 FR

複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。

英語の訳

  • The pain from the compound fracture was almost intolerable.
  • The pain of the compound fracture was almost unbearable.
出典: Tatoeba文番号 83854
TatoebaCC BY 2.0 FR

文法の基本原則はそれほど難しくはない。

英語の訳

  • The basic principles of grammar are not so difficult.
出典: Tatoeba文番号 83657
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?

英語の訳

  • You've run into some trouble or something?
  • Have you run into some kind of trouble?
出典: Tatoeba文番号 76500