YOMI読みの道

例文

障りを含む例文一覧

障りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全62件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件障り
1 / 3次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

緑内障ですか?

英語の訳

  • Do you have glaucoma?
出典: Tatoeba文番号 9964064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

実に目障りだな。

英語の訳

  • It's really an eyesore.
出典: Tatoeba文番号 149502
TatoebaCC BY 2.0 FR

視力障害があります。

英語の訳

  • I have some damage to my vision.
出典: Tatoeba文番号 151171
TatoebaCC BY 2.0 FR

排尿障害があります。

英語の訳

  • I have a urinary problem.
出典: Tatoeba文番号 121576
TatoebaCC BY 2.0 FR

更年期障害があります。

英語の訳

  • I have menopausal troubles.
出典: Tatoeba文番号 173577
TatoebaCC BY 2.0 FR

耳障りな音が聞こえる。

英語の訳

  • I hear a noise offensive to the ear.
出典: Tatoeba文番号 150146
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR

テメー、目障りなんだよ。

英語の訳

  • Oi you! Get out of my sight!
出典: Tatoeba文番号 10486288
TatoebareijiCC BY 2.0 FR

壁に耳有り障子に目有り。

英語の訳

  • Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
出典: Tatoeba文番号 370852
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

壁に耳あり障子に目あり。

英語の訳

  • Walls have ears, shouji have eyes.
  • Walls have ears. Sliding paper doors have eyes.
出典: Tatoeba文番号 83460
TatoebaNamikazeCC BY 2.0 FR

壁に耳あり、障子に目あり。

英語の訳

  • Walls have ears, shoji have eyes.
  • The walls have ears, the doors have eyes.
出典: Tatoeba文番号 475287
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の騒音はとても耳障りだ。

英語の訳

  • Traffic noise is very harsh to the ear.
出典: Tatoeba文番号 149036
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

去年緑内障の手術をしました。

英語の訳

  • I had an operation for glaucoma last year.
出典: Tatoeba文番号 182183
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

寮の暖房が故障してるんです。

英語の訳

  • Our dorm's heating system isn't working properly.
出典: Tatoeba文番号 77968
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

去年緑内障で手術を受けました。

英語の訳

  • I had an operation for glaucoma last year.
出典: Tatoeba文番号 1745000
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りの真ん中で救急車が故障した。

英語の訳

  • The ambulance broke down in the middle of the avenue.
出典: Tatoeba文番号 125634
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

ABC海外旅行障害保険を持っています。

英語の訳

  • I'm a holder of ABC Travel Insurance.
出典: Tatoeba文番号 234891
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は近ごろ故障ばかりしている。

英語の訳

  • This car is always breaking down lately.
出典: Tatoeba文番号 221400
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の車は通りの真ん中で故障した。

英語の訳

  • Our car broke down in the middle of the street.
出典: Tatoeba文番号 151958
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼から借りたオートバイが故障した。

英語の訳

  • The motorcycle which I borrowed from him broke down.
  • The motorcycle I borrowed from him broke down.
出典: Tatoeba文番号 120668
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

薬によっては肝障害を引き起こします。

英語の訳

  • Some drugs cause liver damage.
出典: Tatoeba文番号 9676068
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が行くことに支障は何もありません。

英語の訳

  • There is nothing to prevent my going.
出典: Tatoeba文番号 167749
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。

英語の訳

  • We pushed ahead despite the obstacles.
出典: Tatoeba文番号 165614
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

副作用としては、視力障害があります。

英語の訳

  • This has visual impairment as a side effect.
出典: Tatoeba文番号 74097
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路からその障害物が取り除いてあった。

英語の訳

  • They had cleared the obstacle from the road.
出典: Tatoeba文番号 123537
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。

英語の訳

  • He surmounted the obstacles with great effort.
出典: Tatoeba文番号 102353