YOMI読みの道

例文

際を含む例文一覧

際を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全559件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 23次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

国際電話をかけたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to make an overseas call.
出典: Tatoeba文番号 173049
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際は彼は彼女を愛している。

英語の訳

  • In fact, he loves her.
出典: Tatoeba文番号 149305
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際感じたままを話してよい。

英語の訳

  • You can speak as you actually feel.
出典: Tatoeba文番号 149303
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際私はそれを知らなかった。

英語の訳

  • In fact, I did not know it.
  • Actually, I didn't know that.
出典: Tatoeba文番号 149302
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは水際でキャンプをした。

英語の訳

  • They camped at the water's edge.
出典: Tatoeba文番号 96760
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語は、国際語みたいなものよ。

英語の訳

  • English is like an international language.
出典: Tatoeba文番号 12700856
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

実際の出来事に基づいています。

英語の訳

  • It's based on real events.
出典: Tatoeba文番号 11741370
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムは窓際に座り、外を眺めた。

英語の訳

  • Tom sat at the window, looking outside.
出典: Tatoeba文番号 10528488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お着きの際は、ご連絡ください。

英語の訳

  • Let us know when you'll arrive.
出典: Tatoeba文番号 9279733
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

12月3日は国際障害者デーです。

英語の訳

  • December 3 is the International Day of Persons with Disabilities.
出典: Tatoeba文番号 2718483
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

8月12日は国際青少年デーです。

英語の訳

  • August 12th is International Youth Day.
出典: Tatoeba文番号 2718480
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

彼はその店へ閉店間際に行った。

英語の訳

  • He went to the store at the last minute, just before it closed.
  • He went to the store just as it was going to close.
出典: Tatoeba文番号 437489
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

しかし、実際にはそうではない。

英語の訳

  • But this is not true.
出典: Tatoeba文番号 216310
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は国際問題には力がある。

英語の訳

  • The country has power in international affairs.
出典: Tatoeba文番号 210598
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は人と交際しなかった。

英語の訳

  • The old man kept to himself.
出典: Tatoeba文番号 206114
TatoebaCC BY 2.0 FR

のるかそるかの瀬戸際まできた。

英語の訳

  • The situation has come to the point where we either sink or swim.
出典: Tatoeba文番号 198551
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の提案は実際的な価値がない。

英語の訳

  • Your suggestion is of no practical use.
出典: Tatoeba文番号 178123
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は実際に事故を見たのですか。

英語の訳

  • Did you actually see the accident?
出典: Tatoeba文番号 177175
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際情勢は重大になりつつある。

英語の訳

  • The international situation is becoming grave.
出典: Tatoeba文番号 173054
TatoebaCC BY 2.0 FR

国連は一つの国際的機能である。

英語の訳

  • The United Nations is an international organization.
出典: Tatoeba文番号 173006
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際、その男は腹を立てていた。

英語の訳

  • In fact, the man got angry.
出典: Tatoeba文番号 149345
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

実際には起こってないことです。

英語の訳

  • That didn't really happen.
出典: Tatoeba文番号 149326
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際に私はその場にいたのです。

英語の訳

  • In fact, I was there.
出典: Tatoeba文番号 149322
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

窓際のテーブルがいいのですが。

英語の訳

  • Could we have a table by the window?
出典: Tatoeba文番号 140328
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女との交際を続けている。

英語の訳

  • He stays in touch with her.
出典: Tatoeba文番号 101086