YOMI読みの道

例文

降りを含む例文一覧

降りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全650件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件降り
前の25件26 / 26
TatoebaCC BY 2.0 FR

小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。

英語の訳

  • An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
出典: Tatoeba文番号 146986
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その結果、雨が降れば、大量の表土、赤土、化学肥料、農薬が、海に流れだす。

英語の訳

  • As a result, when it rains, large amounts of topsoil, clay, chemical fertilizers, and pesticides are washed into the sea.
出典: Tatoeba文番号 11045518
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。

英語の訳

  • Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
出典: Tatoeba文番号 988074
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。

英語の訳

  • As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.
出典: Tatoeba文番号 934581
TatoebaCC BY 2.0 FR

晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。

英語の訳

  • Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
出典: Tatoeba文番号 143026
TatoebaCC BY 2.0 FR

樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。

英語の訳

  • With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
出典: Tatoeba文番号 148317
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。

英語の訳

  • We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.
出典: Tatoeba文番号 125986
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一日中船に乗ったらさ、船を降りた後でも体がまだ船に乗っている感じがするんだ。

英語の訳

  • When I've been riding the ship all day, even after I disembark I still feel like I'm at sea.
出典: Tatoeba文番号 1031934
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。

英語の訳

  • We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
出典: Tatoeba文番号 166066
TatoebaCC BY 2.0 FR

砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。

英語の訳

  • The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
出典: Tatoeba文番号 82646
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日、初雪が降りました。雪は、山の上をうっすらと白く染めてとてもきれいでした。

英語の訳

  • The first snow of winter fell yesterday. It was really pretty seeing the lightly coated snow atop the mountain.
出典: Tatoeba文番号 8539506
TatoebaCC BY 2.0 FR

だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。

英語の訳

  • We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
出典: Tatoeba文番号 203068
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。

英語の訳

  • I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
出典: Tatoeba文番号 189626
Tatoebaramen_icasticoCC BY 2.0 FR

部屋に足を踏み入れたとたんに、神様の吐息が降りそそいでくるように、にわかに落ち着いた。

英語の訳

  • The moment I set foot into the room I suddenly calmed down, as if the breath of gods poured down on me.
出典: Tatoeba文番号 12168787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。

英語の訳

  • It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
出典: Tatoeba文番号 960185
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日の朝9時から胃カメラをとりますので、今夜9時以降は食べたり飲んだりしないでくださいね。

英語の訳

  • You're having a gastroscopy at nine o'clock tomorrow morning, so please don't have any solid food or liquids from nine o'clock tonight.
出典: Tatoeba文番号 10022330
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。

英語の訳

  • A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.
出典: Tatoeba文番号 393247
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。

英語の訳

  • We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
出典: Tatoeba文番号 891788
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。

英語の訳

  • That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
出典: Tatoeba文番号 3052140
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。

英語の訳

  • The birthday festival is based on a legend that colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born.
出典: Tatoeba文番号 1018200
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

9世紀以降のバイキングの勢力拡大はノルマンディ、ガリシア、アンダルシア、シチリア、クリミアといった地域へと達した。

英語の訳

  • The Viking expansion from the 9th century onwards reached areas such as Normandy, Galicia, Andalusia, Sicily and Crimea.
出典: Tatoeba文番号 993677
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。

英語の訳

  • A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
出典: Tatoeba文番号 75532
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。

英語の訳

  • The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
出典: Tatoeba文番号 1244680
TatoebaCC BY 2.0 FR

アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。

英語の訳

  • The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.
出典: Tatoeba文番号 234488
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。

英語の訳

  • When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
出典: Tatoeba文番号 939180