使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
降りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
山のこっち側は、あんまり雨は降らないよ。
英語の訳
雨が降り始めると、私は友達の傘に入った。
英語の訳
1マイルも行かないうちに雨が降り出した。
英語の訳
2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。
英語の訳
さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。
英語の訳
ジムは船から降りて土手まで登って行った。
英語の訳
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
英語の訳
雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。
英語の訳
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
英語の訳
雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。
英語の訳
雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
英語の訳
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
英語の訳
今日は寒くなり、雪が降るかもしれません。
英語の訳
私が家を出てから5分後に雨が降り出した。
英語の訳
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
英語の訳
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
英語の訳
私たちはその村がある谷まで降りていった。
英語の訳
私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。
英語の訳
次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
英語の訳
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
英語の訳
雪は明日で1週間降りつづけたことになる。
英語の訳
凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
英語の訳
彼はエレベーターが降りてくるのを待った。
英語の訳
彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
英語の訳
列車が止まらないうちに降りてはいけない。
英語の訳