使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
降り出すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
まもなく雪が降り出すだろう。
英語の訳
家を出るとすぐに雨が降り始めた。
英語の訳
彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
英語の訳
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
英語の訳
外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
英語の訳
私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
英語の訳
私は雨が降り出す前に学校に着いた。
英語の訳
彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。
英語の訳
私がそうするやいなや雨が降り出した。
英語の訳
私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
英語の訳
彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
英語の訳
出発するかしないうちに雨が降り出した。
英語の訳
雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。
英語の訳
雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
英語の訳
その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。
英語の訳
トムさんは降っても照っても出発するつもりです。
英語の訳
たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
英語の訳
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
英語の訳
私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
英語の訳
明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
英語の訳
雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
英語の訳
空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
英語の訳
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
英語の訳
彼らが出発するか、しないかのうちに、雨が降り出した。
英語の訳
その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。
英語の訳