使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
阪大を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
英語の訳
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
英語の訳
僕の友達ね、京都と大阪の県境に住んでるんだ。
英語の訳
私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
英語の訳
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
英語の訳
私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
英語の訳
私は大阪までのオープンチケットを持っています。
英語の訳
私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
英語の訳
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
英語の訳
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
英語の訳
東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
英語の訳
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
英語の訳
例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
英語の訳
大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
英語の訳
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
英語の訳
日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
英語の訳
彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
英語の訳
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
英語の訳
私達は大阪からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
英語の訳
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
英語の訳
彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
英語の訳
私の目には、都市としての東京も大阪も大同小異の感がある。
英語の訳
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
英語の訳
列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
英語の訳
大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
英語の訳