使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
関を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
突然人が玄関に現れた。
英語の訳
彼らは政治に無関心だ。
英語の訳
両者の間に関係はない。
英語の訳
どこの関節がはずれたの?
英語の訳
玄関の電気がついてるよ。
英語の訳
関係者以外、立入禁止だ。
英語の訳
あんな奴とは、関わるな。
英語の訳
私、人間関係が苦手なの。
英語の訳
玄関の靴をそろえなさい。
英語の訳
人間関係はとても複雑だ。
英語の訳
これ以外は全く関係ない。
英語の訳
私らには関係ないことよ。
英語の訳
これは星に関する本です。
英語の訳
私は表玄関に鍵をかけた。
英語の訳
関係者以外立ち入り禁止。
英語の訳
動物に関する本を買った。
英語の訳
君には全然関係ないでしょ!
英語の訳
これに関して詳細は後で。
英語の訳
関数が副作用を持たない。
英語の訳
彼の仕事は技術に関する。
英語の訳
これは君には関係がない。
英語の訳
それは君と全然関係ない。
英語の訳
それは唯一の関心事です。
英語の訳
どっちみち、関係ないよ。
英語の訳
関税を下げることを望む。
英語の訳