YOMI読みの道

例文

間違いなしを含む例文一覧

間違いなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全279件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件間違いなし
前の25件11 / 12次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。

英語の訳

  • It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
出典: Tatoeba文番号 78331
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」

英語の訳

  • "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
出典: Tatoeba文番号 75424
TatoebaCC BY 2.0 FR

ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。

英語の訳

  • Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
出典: Tatoeba文番号 203627
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。

英語の訳

  • If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
出典: Tatoeba文番号 2393485
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?

英語の訳

  • You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?
出典: Tatoeba文番号 1157125
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。

英語の訳

  • If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.
出典: Tatoeba文番号 1078805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。

英語の訳

  • The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
出典: Tatoeba文番号 127457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

外国語を話す時、間違えないことと、言いたいことを伝えることのどちらを重視しますか?

英語の訳

  • Which do you value more when speaking a foreign language? Making no mistakes, or conveying your message?
出典: Tatoeba文番号 11260482
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。

英語の訳

  • I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
出典: Tatoeba文番号 154626
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。

英語の訳

  • I'm not a woman hater; and if I were, I would make an exception for you.
  • I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
出典: Tatoeba文番号 869537
TatoebasaebCC BY 2.0 FR

この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。

英語の訳

  • Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
  • Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
  • Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
出典: Tatoeba文番号 597724
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。

英語の訳

  • I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.
出典: Tatoeba文番号 222155
TatoebaCC BY 2.0 FR

一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。

英語の訳

  • On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
出典: Tatoeba文番号 190058
TatoebaCC BY 2.0 FR

金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。

英語の訳

  • Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
出典: Tatoeba文番号 179690
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おじいちゃんってさぁ、同じ話ばっかりなのよ。うちのみんな、一字一句間違えずに言えるよ。

英語の訳

  • Grandad always tells the same stories. Everyone at home can recite them word for word.
出典: Tatoeba文番号 11683088
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。

英語の訳

  • At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
出典: Tatoeba文番号 1015956
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見た気がした。

英語の訳

  • I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
出典: Tatoeba文番号 174710
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。

英語の訳

  • If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".
出典: Tatoeba文番号 74024
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。

英語の訳

  • I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.
出典: Tatoeba文番号 74705
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。

英語の訳

  • And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.
出典: Tatoeba文番号 213556
TatoebaLeto801CC BY 2.0 FR

なんと愚かな間違いを私がしてしまった。眠っていたようだ。誰かが微笑みながら正してくれた。自分がなにを感じたのかさえわからない。

英語の訳

  • What a silly mistake I made. I seemed to be sleeping. Someone corrected me with a smile. I don't even know what I felt.
出典: Tatoeba文番号 13038799
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。

英語の訳

  • I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.
出典: Tatoeba文番号 153154
TatoebaCC BY 2.0 FR

かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。

英語の訳

  • Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
出典: Tatoeba文番号 226097
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

外国語の学習者が間違いを恐れずに学習中の言語を使ってみるのは素晴らしいことですが、十分な実力のない人が間違いを恐れずに質の悪い語学教材を作るのはいかがなものかと思います。

英語の訳

  • Of course it's a good thing when someone learning a foreign language tries to use it without fear of making mistakes, but I don't think much of people without sufficient ability producing language learning material of poor quality.
出典: Tatoeba文番号 2895539
TatoebaCC BY 2.0 FR

オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。

英語の訳

  • It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
出典: Tatoeba文番号 227802