YOMI読みの道

例文

間に合いを含む例文一覧

間に合いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全251件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件間に合い
前の25件8 / 11次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。

英語の訳

  • If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
  • If I'd left a little earlier, I would've caught the last train.
出典: Tatoeba文番号 194085
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。

英語の訳

  • If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.
出典: Tatoeba文番号 193406
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。

英語の訳

  • We must make do with what we have got.
  • We must make do with what we've got.
出典: Tatoeba文番号 186180
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。

英語の訳

  • I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
  • I got up earlier than usual in order to catch the first train.
  • I got up earlier than usual to get the first train.
出典: Tatoeba文番号 168940
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。

英語の訳

  • I made the last bus by a few seconds.
出典: Tatoeba文番号 162004
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。

英語の訳

  • I'll have to make do with the old car for a while.
出典: Tatoeba文番号 160624
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。

英語の訳

  • It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
出典: Tatoeba文番号 146835
TatoebaguimihanuiCC BY 2.0 FR

トイレの列が長すぎて開演に間に合わないかもしれない。

英語の訳

  • The queue for the toilet has got too long. Do you think it's time we expedited things by having a peek?
  • With the toilet queue getting too long, do you think we'll make it back in time for the curtain?
出典: Tatoeba文番号 2116373
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。

英語の訳

  • It's better to be approximately right than completely wrong.
出典: Tatoeba文番号 1179656
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。

英語の訳

  • In the end I ran to the station, and somehow got there on time.
出典: Tatoeba文番号 540779
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

すぐに出かけなさい、そうすればバスに間に合うだろう。

英語の訳

  • Start at once, and you will catch the bus.
出典: Tatoeba文番号 214882
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。

英語の訳

  • Start at once, and you'll be in time for class.
出典: Tatoeba文番号 214881
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。

英語の訳

  • The doctor arrived in time to save her.
出典: Tatoeba文番号 190846
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。

英語の訳

  • You must make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 176860
TatoebaCC BY 2.0 FR

新車が買えないからこれで間に合わせなければならない。

英語の訳

  • I can't afford a new car, so I'll have to make this one do.
出典: Tatoeba文番号 145269
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。

英語の訳

  • He caught the first train and got there just in time.
出典: Tatoeba文番号 106580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すごい早歩きしたから、終電に間に合うことができたんだ。

英語の訳

  • I was able to catch the last train because I walked very quickly.
出典: Tatoeba文番号 9142100
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。

英語の訳

  • I'll have to catch the 8:15 train to Paris.
出典: Tatoeba文番号 234946
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。

英語の訳

  • If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.
出典: Tatoeba文番号 231315
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。

英語の訳

  • We went without him, as he wasn't ready.
  • We went without him because he wasn't ready.
  • We went without him since he wasn't ready.
出典: Tatoeba文番号 116983
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。

英語の訳

  • She made up for lost time by working hard.
出典: Tatoeba文番号 91143
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

できるだけ速く走ったが、最終電車には間に合わなかった。

英語の訳

  • I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.
  • I ran as fast as possible, but I wasn't in time for the last train.
出典: Tatoeba文番号 82053
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。

英語の訳

  • Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
出典: Tatoeba文番号 235929
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。

英語の訳

  • If you had left earlier, you would have caught the train.
  • If you'd left earlier, you would've caught the train.
  • If you'd left earlier, you would have caught the train.
出典: Tatoeba文番号 234152
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。

英語の訳

  • Bill disagreed with his classmates on every subject.
出典: Tatoeba文番号 197365