もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
英語の訳
- If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
- If I'd left a little earlier, I would've caught the last train.
もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
英語の訳
- If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.
我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。
英語の訳
- We must make do with what we have got.
- We must make do with what we've got.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
英語の訳
- I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
- I got up earlier than usual in order to catch the first train.
- I got up earlier than usual to get the first train.
私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。
英語の訳
- I made the last bus by a few seconds.
私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
英語の訳
- I'll have to make do with the old car for a while.
少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
英語の訳
- It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
トイレの列が長すぎて開演に間に合わないかもしれない。
英語の訳
- The queue for the toilet has got too long. Do you think it's time we expedited things by having a peek?
- With the toilet queue getting too long, do you think we'll make it back in time for the curtain?
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
英語の訳
- It's better to be approximately right than completely wrong.
結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
英語の訳
- In the end I ran to the station, and somehow got there on time.
すぐに出かけなさい、そうすればバスに間に合うだろう。
英語の訳
- Start at once, and you will catch the bus.
すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。
英語の訳
- Start at once, and you'll be in time for class.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
英語の訳
- The doctor arrived in time to save her.
君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
英語の訳
- You must make up for lost time.
新車が買えないからこれで間に合わせなければならない。
英語の訳
- I can't afford a new car, so I'll have to make this one do.
彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
英語の訳
- He caught the first train and got there just in time.
すごい早歩きしたから、終電に間に合うことができたんだ。
英語の訳
- I was able to catch the last train because I walked very quickly.
8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
英語の訳
- I'll have to catch the 8:15 train to Paris.
あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
英語の訳
- If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
英語の訳
- We went without him, as he wasn't ready.
- We went without him because he wasn't ready.
- We went without him since he wasn't ready.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
英語の訳
- She made up for lost time by working hard.
できるだけ速く走ったが、最終電車には間に合わなかった。
英語の訳
- I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.
- I ran as fast as possible, but I wasn't in time for the last train.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
英語の訳
- Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
英語の訳
- If you had left earlier, you would have caught the train.
- If you'd left earlier, you would've caught the train.
- If you'd left earlier, you would have caught the train.
ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
英語の訳
- Bill disagreed with his classmates on every subject.