使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
間が悪いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
息子が悪友仲間に入った。
英語の訳
彼は学生の間で評判が悪い。
英語の訳
悪いけど、君が間違ってるよ。
英語の訳
トムとジムは長年の間、仲が悪い。
英語の訳
奴の悪運が尽きるのも時間の問題だ。
英語の訳
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
英語の訳
間違えることが必ず悪いとは限らない。
英語の訳
彼が悪いと思っているなら間違いです。
英語の訳
悪い人間が国家の要職に就いていますね。
英語の訳
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
英語の訳
昨日は間違いなく私の30年の人生で最悪の日でした。
英語の訳
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
英語の訳
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
英語の訳
よほど具合が悪くなければ、昼間、横になるなんて夢のまた夢だ。
英語の訳
自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
英語の訳
ハグしてくれる瞬間が好き。世界の悪いことが全部消えちゃう感じするからね。
英語の訳
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
英語の訳
日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
英語の訳
「トムって、どうしてあんなに機嫌悪いの?」「あっ、この間買った新車、ぶつけられたらしいよ。しばらくそっとしておいた方がいいよ」
英語の訳
星空を見上げると、音もしないで何匹も蝙蝠が飛んでいる。その姿は見えないが、瞬間瞬間光を消す星の工合から、気味の悪い畜類の飛んでいるのが感じられるのである。
英語の訳
外国語の学習者が間違いを恐れずに学習中の言語を使ってみるのは素晴らしいことですが、十分な実力のない人が間違いを恐れずに質の悪い語学教材を作るのはいかがなものかと思います。
英語の訳
人を許すことを覚え、身につけなければいけません。許す力量のない者には、愛する力もありません。最悪の人間にもどこか取り柄があるように、最高の人間にも悪い面はあります。これがわかれば、敵を憎む気持ちが薄れます。
英語の訳