次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
英語の訳
- Please be advised that the next meeting will be held on April 15.
彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
英語の訳
- He always talks as though he were addressing a public meeting.
会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
英語の訳
- We insist that a meeting be held as soon as possible.
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
英語の訳
- What we had to decide was when to open the meeting.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
英語の訳
- Originally the meeting was planned for next Saturday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
英語の訳
- He proposed that another meeting be held next Monday.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
英語の訳
- The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
英語の訳
- This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
英語の訳
- He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
英語の訳
- We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
英語の訳
- At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
私たちはこの間来日したクラーク氏のために、歓迎会を開くつもりです。
英語の訳
- We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
しかし、抗議を通して初めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
英語の訳
- Only through protest can a free and open society be maintained.
ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
英語の訳
- Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
英語の訳
- Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
来週、商品開発の打ち合わせをしたいから、どこか会議室押さえといてくれる?
英語の訳
- I want to schedule next week's product development meeting. Could you pin down a meeting room for me?
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
英語の訳
- Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
英語の訳
- It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
英語の訳
- Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスを称えるため、オリンポス山の麓で開催された。
英語の訳
- In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.
あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
英語の訳
- How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?
トムの学校では、タトエバが大流行して学業に支障が出ているため、緊急職員会議が開かれて、生徒の例文の投稿は一日30文までとする措置が取られることになったが、学校側で生徒のアカウントを把握しきれていないこともあり、対策は難航している。
英語の訳
- At Tom's school, the Tatoeba craze has become so widespread that it's affecting students' studies. As a result, an emergency staff meeting was held and it was decided to limit students to submitting no more than 30 example sentences per day. However, since the school hasn't fully tracked the students' accounts, implementing this measure has proven challenging.