YOMI読みの道

例文

長長しいを含む例文一覧

長長しいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全1,085件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件長長しい
前の25件36 / 44次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。

英語の訳

  • At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
出典: Tatoeba文番号 125949
TatoebaCC BY 2.0 FR

長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。

英語の訳

  • We had to sell the building because for years we operated it in the red.
出典: Tatoeba文番号 125861
TatoebaCC BY 2.0 FR

費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。

英語の訳

  • Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.
出典: Tatoeba文番号 85794
TatoebaCC BY 2.0 FR

論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。

英語の訳

  • Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.
出典: Tatoeba文番号 77220
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。

英語の訳

  • First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
出典: Tatoeba文番号 76411
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムの父親は、トムが長髪にしたり、ヒゲを生やすのを認めない。

英語の訳

  • Tom's father doesn't approve of him having long hair and a beard.
出典: Tatoeba文番号 3588582
TatoebaKamelioCC BY 2.0 FR

会長が個人的に私の手紙に返事をくれるとは思いもよらなかった。

英語の訳

  • I never thought that the Chairman would respond to my letter personally.
出典: Tatoeba文番号 1870254
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。

英語の訳

  • Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.
出典: Tatoeba文番号 874010
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。

英語の訳

  • I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
  • I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.
出典: Tatoeba文番号 234059
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。

英語の訳

  • For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
出典: Tatoeba文番号 221957
TatoebaCC BY 2.0 FR

その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。

英語の訳

  • Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.
出典: Tatoeba文番号 211312
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。

英語の訳

  • A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
出典: Tatoeba文番号 203598
TatoebaCC BY 2.0 FR

トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。

英語の訳

  • Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
出典: Tatoeba文番号 201081
TatoebaCC BY 2.0 FR

英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。

英語の訳

  • The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.
出典: Tatoeba文番号 188974
TatoebaCC BY 2.0 FR

巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。

英語の訳

  • A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
出典: Tatoeba文番号 182169
TatoebaCC BY 2.0 FR

校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。

英語の訳

  • Our principal wanted to admit Bob to our school.
出典: Tatoeba文番号 173562
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。

英語の訳

  • I talked a long time, and I managed to make her believe me.
出典: Tatoeba文番号 155017
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。

英語の訳

  • I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
出典: Tatoeba文番号 155013
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。

英語の訳

  • I wrote him a long letter, but he sent me no reply.
出典: Tatoeba文番号 154082
TatoebaCC BY 2.0 FR

首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。

英語の訳

  • Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
出典: Tatoeba文番号 148384
TatoebaCC BY 2.0 FR

成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。

英語の訳

  • A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
  • A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
出典: Tatoeba文番号 143223
TatoebaCC BY 2.0 FR

長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。

英語の訳

  • When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.
出典: Tatoeba文番号 125853
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。

英語の訳

  • His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
出典: Tatoeba文番号 114847
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。

英語の訳

  • She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
出典: Tatoeba文番号 87149
TatoebaCC BY 2.0 FR

部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。

英語の訳

  • The manager implied that a modest man was suitable for the position.
出典: Tatoeba文番号 84076