YOMI読みの道

例文

長のを含む例文一覧

長のを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全1,183件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件長の
前の25件24 / 48次の25件
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

人の欠点を探さずに、長所を見ることです。

英語の訳

  • Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
出典: Tatoeba文番号 684634
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この長火鉢は、震災でなくなってしまった。

英語の訳

  • I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.
出典: Tatoeba文番号 589483
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。

英語の訳

  • Nobody argued against choosing him as chairman.
出典: Tatoeba文番号 236850
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。

英語の訳

  • 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
出典: Tatoeba文番号 236229
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの計画は実際的だという長所がある。

英語の訳

  • Your plan has the virtue of being practical.
出典: Tatoeba文番号 233371
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。

英語の訳

  • How long have you been in Kushiro?
出典: Tatoeba文番号 232468
TatoebaCC BY 2.0 FR

このズボンは長もちする布地でできている。

英語の訳

  • These trousers are made of durable cloth.
出典: Tatoeba文番号 223617
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種は長距離移動の記録を持っています。

英語の訳

  • This species holds the record for long-distance migration.
出典: Tatoeba文番号 221265
TatoebaCC BY 2.0 FR

この上着は洗濯が簡単だという長所がある。

英語の訳

  • This jacket has the virtue of being easy to wash.
出典: Tatoeba文番号 221101
TatoebaCC BY 2.0 FR

この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。

英語の訳

  • This sum of money won't go far.
出典: Tatoeba文番号 220453
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが、君が長い間探していたものですか。

英語の訳

  • Is this what you've been searching for all this time?
出典: Tatoeba文番号 219028
TatoebaCC BY 2.0 FR

これこそ私が大変長い間探していた物です。

英語の訳

  • This is just what I have been looking for so long.
出典: Tatoeba文番号 218811
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス氏が後任の委員長として発表された。

英語の訳

  • Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
出典: Tatoeba文番号 214260
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スミスさんと私は、長い間の知り合いです。

英語の訳

  • Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time.
  • Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time.
出典: Tatoeba文番号 214239
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような高度経済成長が続くはずがない。

英語の訳

  • Such drastic economic growth cannot be sustained.
出典: Tatoeba文番号 212512
TatoebaCC BY 2.0 FR

その火事を消火するのに長い時間かかった。

英語の訳

  • It took a long time to put out the fire.
出典: Tatoeba文番号 211941
TatoebaCC BY 2.0 FR

その経済学者は長引く不況を予期していた。

英語の訳

  • The economist anticipated a prolonged depression.
出典: Tatoeba文番号 211295
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は長い戦争によって荒らされていた。

英語の訳

  • The country had been devastated by long war.
出典: Tatoeba文番号 210583
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子はあまりにも長く日光にさらされた。

英語の訳

  • She was left in the sun too long.
  • That child was left in the sun too long.
出典: Tatoeba文番号 210266
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子はちょっとの間にずいぶん成長した。

英語の訳

  • He grew a lot in no time at all.
  • That child grew a lot in a short amount of time.
出典: Tatoeba文番号 210252
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は首に長いスカーフを巻いていた。

英語の訳

  • The girl had a long scarf around her neck.
出典: Tatoeba文番号 209180
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その少年は成長して有名な音楽家になった。

英語の訳

  • The boy grew up to be a famous musician.
出典: Tatoeba文番号 209062
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川はテムズ川の約1倍半の長さである。

英語の訳

  • The river is about half as long again as the Thames.
出典: Tatoeba文番号 208507
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その騒音に慣れるのに長い時間がかかった。

英語の訳

  • It took a long time to accustom myself to the noise.
  • It took me a long time to get used to the noise.
  • It took a long time for me to get used to the noise.
出典: Tatoeba文番号 208338
TatoebaCC BY 2.0 FR

その提案には短所ばかりでなく長所もある。

英語の訳

  • The proposal has its good points as well as its bad ones.
出典: Tatoeba文番号 207702