使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
長きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は来ることは来たが、長くはいなかった。
英語の訳
この天気とは気長に付き合っていくしかない。
英語の訳
長時間のデスクワークは健康に悪影響を与える。
英語の訳
「大きくなったら、何になりたい?」「億万長者」
英語の訳
お肉を長期保存したいんだったら、冷凍しなよ。
英語の訳
ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。
英語の訳
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
英語の訳
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
英語の訳
たぶん社長は君をカリフォルニアへやりそうだ。
英語の訳
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
英語の訳
マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
英語の訳
リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。
英語の訳
一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
英語の訳
一般的に言って、女性は男性より長生きである。
英語の訳
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
英語の訳
私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
英語の訳
私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。
英語の訳
私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
英語の訳
大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。
英語の訳
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
英語の訳
彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
英語の訳
彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
英語の訳
メアリーは学級委員長に立候補したかったんだよ。
英語の訳
寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。
英語の訳
「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
英語の訳