使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
鑑を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
音楽鑑賞が趣味だ。
英語の訳
趣味は映画鑑賞です。
英語の訳
趣味は音楽鑑賞です。
英語の訳
鑑定書を送ってください。
英語の訳
ここに印鑑を押して下さい。
英語の訳
彼は宝石の鑑定には目がきく。
英語の訳
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
英語の訳
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
英語の訳
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
英語の訳
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
英語の訳
あの映画を鑑賞できるのは大人だけだ。
英語の訳
こちらに印鑑かサインをお願いします。
英語の訳
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
英語の訳
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
英語の訳
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
英語の訳
彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
英語の訳
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
英語の訳
この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
英語の訳
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
英語の訳
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
英語の訳
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
英語の訳
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
英語の訳
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
英語の訳
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
英語の訳
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
英語の訳