使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
金運を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大金を運んでるの?
英語の訳
幸運にも彼は借金がなかった。
英語の訳
問題は、お金をどう運用すべきかだ。
英語の訳
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
英語の訳
君は資金をうまく運転しなくてはならない。
英語の訳
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
英語の訳
金持ちに生まれるより、運が良い人間に生まれる方がいい。
英語の訳
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
英語の訳
運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
英語の訳
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
英語の訳
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
英語の訳
タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
英語の訳
うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
英語の訳
容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
英語の訳
凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。
英語の訳