使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
金品を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どんな品物に税金がかかりますか。
英語の訳
貴重品は金庫にしまっておきなさい。
英語の訳
品物は代金引換でお送りいたします。
英語の訳
この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
英語の訳
輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
英語の訳
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
英語の訳
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
英語の訳
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
英語の訳
勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
英語の訳
お金を渡すのが嫌な人には、商品券がいいでしょう。
英語の訳
男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
英語の訳
返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
英語の訳
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
英語の訳
お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
英語の訳
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
英語の訳
使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
英語の訳