TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
パーマは別料金です。
英語の訳
- A permanent is extra.
- A permanent costs extra.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
金曜日は、ジーパンで仕事に行くよ。
英語の訳
- On Fridays, I go to work in jeans.
TatoebaCC BY 2.0 FR
金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
英語の訳
- We can hardly wait for the party on Friday.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私の貯金箱、もうちょっとでパンパン。
英語の訳
- My piggy bank is nearly full.
- My piggy bank is almost full.
TatoebaCC BY 2.0 FR
金曜日にダンスパーティーが開かれます。
英語の訳
- A dance will be held on Friday.
TatoebaCC BY 2.0 FR
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
英語の訳
- My wife's part-time job brings in a little extra money.
TatoebaCC BY 2.0 FR
現金払いには10パーセント割引いたします。
英語の訳
- We give a 10% discount for cash.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムは金庫を開けてパスポートを取り出した。
英語の訳
- Tom opened the safe and took out his passport.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
英語の訳
- There will be a dance Friday night at the high school.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
新しいパソコンが買いたいんだけど、お金がない。
英語の訳
- I want to buy a new laptop, but I don't have the money.
- I want to buy a new computer, but I don't have the money.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
新しいパソコンを買うつもりで金を溜めているんだ。
英語の訳
- I am saving money in order to buy a new personal computer.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トム、パスポートちょうだい。金庫にしまっとくから。
英語の訳
- Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちはこの前の金曜日、ダンスパーティーに行った。
英語の訳
- We went to a dance last Friday.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。
英語の訳
- Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はパソコンを買うためにお金をためなければならない。
英語の訳
- I have to make money to buy a personal computer.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。
英語の訳
- He had barely enough money to buy bread and milk.
- He could buy bread and milk with the money he had.
TatoebaCC BY 2.0 FR
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
英語の訳
- Six percent home loans represent the industry average now.
- A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
TatoebaCC BY 2.0 FR
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
英語の訳
- Where can I cash this personal check?
TatoebaCC BY 2.0 FR
パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
英語の訳
- Don't bring any money to the party; just bring yourself.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
英語の訳
- He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
英語の訳
- Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
英語の訳
- ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
TatoebaCC BY 2.0 FR
経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
英語の訳
- Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.
TatoebaCC BY 2.0 FR
うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
英語の訳
- Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
英語の訳
- Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.