YOMI読みの道

例文

野中を含む例文一覧

野中を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全30件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件野中
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

町中、焼け野原となった。

英語の訳

  • All of the town was destroyed by a fire.
出典: Tatoeba文番号 10151420
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は野球に熱中している。

英語の訳

  • He is crazy about baseball.
  • He's crazy about baseball.
出典: Tatoeba文番号 2287331
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は野原中を走り回った。

英語の訳

  • I ran around the field.
出典: Tatoeba文番号 1039970
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は夏中ずっと長野にいた。

英語の訳

  • He stayed in Nagano throughout the summer.
出典: Tatoeba文番号 109307
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冷蔵庫の中に野菜や卵があります。

英語の訳

  • There are vegetables and eggs in the refrigerator.
出典: Tatoeba文番号 10984940
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

中野さんの年齢を知っていますか。

英語の訳

  • Do you know how old Miss Nakano is?
出典: Tatoeba文番号 1132094
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

私は森の中で野うさぎをみつけた。

英語の訳

  • I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.
出典: Tatoeba文番号 155701
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

森の中では野生のウサギが見られる。

英語の訳

  • Wild rabbits can be seen in the forest.
出典: Tatoeba文番号 995617
TatoebaCC BY 2.0 FR

その野球の試合は雨で中止になった。

英語の訳

  • The baseball game was called off on account of the rain.
出典: Tatoeba文番号 206334
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの家族はみんな野球に夢中だった。

英語の訳

  • All my family were just crazy about baseball.
出典: Tatoeba文番号 8574095
TatoebaCC BY 2.0 FR

中にはプロ野球に賛成でない人もいる。

英語の訳

  • Some people don't approve of professional baseball.
出典: Tatoeba文番号 126591
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大雨のため、野球の試合は中止になった。

英語の訳

  • The baseball game was canceled because of the heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 10314175
TatoebaCC BY 2.0 FR

この電車は中野より先は各駅に停車する。

英語の訳

  • This train stops at every station from Nakano on.
出典: Tatoeba文番号 220384
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは中野先生が何歳か知っていますか。

英語の訳

  • Do you know how old Miss Nakano is?
出典: Tatoeba文番号 231728
TatoebaCC BY 2.0 FR

はい、そうです。あなたは中野さんですか。

英語の訳

  • Yes, I am. Are you Mr Nakano?
出典: Tatoeba文番号 198390
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨のため、野球の試合は中止になりました。

英語の訳

  • The baseball game was called off due to rain.
出典: Tatoeba文番号 189600
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

野外コンサートは嵐のために中止になった。

英語の訳

  • The outdoor concert was canceled due to the storm.
出典: Tatoeba文番号 79661
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。

英語の訳

  • The world has seen a lot of changes in many fields.
出典: Tatoeba文番号 138302
TatoebaCC BY 2.0 FR

野球の試合は激しい雨のために中止となった。

英語の訳

  • The baseball game was canceled because of the heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 79650
TatoebaCC BY 2.0 FR

その野球の試合は雨のために中止になりました。

英語の訳

  • The baseball game was called off because of rain.
出典: Tatoeba文番号 206333
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。

英語の訳

  • The weather being rainy, the baseball game was cancelled.
出典: Tatoeba文番号 189778
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。

英語の訳

  • Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs.
出典: Tatoeba文番号 330324
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。

英語の訳

  • We had to call off the baseball game because of the rain.
出典: Tatoeba文番号 189580
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

なぜ彼があんなに野球に夢中になれるのか理解できない。

英語の訳

  • I can't understand his obsession with baseball.
出典: Tatoeba文番号 8504267
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。

英語の訳

  • It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
出典: Tatoeba文番号 189807