テニスや野球のようなスポーツがたいへん人気がある。
英語の訳
- Such sports as tennis and baseball are very popular.
私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
英語の訳
- I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.
万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
英語の訳
- Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.
なぜ彼があんなに野球に夢中になれるのか理解できない。
英語の訳
- I can't understand his obsession with baseball.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
英語の訳
- I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
英語の訳
- I saw an exciting baseball game last Saturday.
大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
英語の訳
- The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
英語の訳
- In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
英語の訳
- Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.
野球は日本でとびぬけていちばん人気のあるスポーツです。
英語の訳
- Baseball is by far the most popular sport in Japan.
何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。
英語の訳
- Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone?
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
英語の訳
- Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
英語の訳
- It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.
以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
英語の訳
- Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.
以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
英語の訳
- There used to be a green field here; now there's a supermarket.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
英語の訳
- It is a worthy ambition to do well whatever one does.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
英語の訳
- Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
英語の訳
- Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
英語の訳
- Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
彼はテニスに凝っているが、彼の兄はフットボールと野球にもっと凝っている。
英語の訳
- He is absorbed in playing tennis, but his brother goes in more for football and baseball.
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
英語の訳
- Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
英語の訳
- One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
英語の訳
- Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
英語の訳
- Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
お前が俺と一緒に来るか、あいつに聞いてみたんだけど、あの野郎、返事すらしなかった。
英語の訳
- I asked him if you will come with me, but he didn't even answer.