使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
重量を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
量より質が重要だ。
英語の訳
最近体重量ってないな。
英語の訳
これは重量オーバーです。
英語の訳
体重計で体重を量ったんだ。
英語の訳
私は量よりも質を重んじる。
英語の訳
今日から毎日体重量ることにした。
英語の訳
この重さを量ってもらえませんか。
英語の訳
メアリーはその重さを手で量った。
英語の訳
質より量の方がむしろ重要である。
英語の訳
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
英語の訳
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
英語の訳
トムは重量挙げの選手みたいだったよ。
英語の訳
このジャムの正味重量は200グラムです。
英語の訳
姉は暇さえあれば体重を量っています。
英語の訳
このバッグは4キロの重量オーバーです。
英語の訳
そのばね1個で車の全重量を支えている。
英語の訳
その運河は150,000重量トンの大きさの船を収容できる。
英語の訳
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
英語の訳
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
英語の訳
進んで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
英語の訳
パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
英語の訳