使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
重科を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この科目が最も重要だ。
英語の訳
彼は重要な科学上の発見をした。
英語の訳
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
英語の訳
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
英語の訳
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
英語の訳
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
英語の訳
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
英語の訳
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
英語の訳
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
英語の訳
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
英語の訳
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
英語の訳
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
英語の訳
いくつかの情報科学年表から重要項目を抜きだし、各項目について簡単なコメントを付けました。
英語の訳
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
英語の訳
現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
英語の訳
統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
英語の訳