TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
用紙は3枚重ねて出してください。
英語の訳
- Hand in the three sheets of paper together.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
運転するときは、用心に用心を重ねるんだよ。
英語の訳
- You can't be too careful when you drive.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
英語の訳
- The parking spaces nearest the door are reserved for executives.
TatoebaKFCC BY 2.0 FR
体重増加は特定の精神薬によくある副作用である。
英語の訳
- Weight gain is a common side-effect of certain psychiatric medications.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
英語の訳
- Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
英語の訳
- I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
TatoebaCC BY 2.0 FR
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
英語の訳
- Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
英語の訳
- It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムがヘルメットを着用していれば、あんな重傷を負うことはなかっただろう。
英語の訳
- If Tom had been wearing a helmet, he wouldn't have been injured so badly.
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
英語の訳
- Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
英語の訳
- People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
英語の訳
- The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.