使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
重水を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
水は油よりも重い。
英語の訳
水はとっても重要です。
英語の訳
金は水よりずっと重い。
英語の訳
水は空気と同じくらい貴重だ。
英語の訳
塩と重曹を水に加えてください。
英語の訳
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
英語の訳
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
英語の訳
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
英語の訳
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
英語の訳
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
英語の訳
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
英語の訳
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
英語の訳
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
英語の訳
湿地帯は生態系において水の浄化、洪水と侵食の防止、野生生物への食料とすみかの提供という重要な役割を演じる。
英語の訳