使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
重なりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
体重計に乗りなさい。
英語の訳
これは鉛のように重い。
英語の訳
彼は重要な役割を演じた。
英語の訳
無重力で魚って泳げるのかな?
英語の訳
かなり重大な知らせがある。
英語の訳
それは慎重な考慮を要する。
英語の訳
健康は何よりも重要である。
英語の訳
時間は他の何よりも貴重だ。
英語の訳
贈り物は慎重に選びなさい。
英語の訳
友達選びは慎重にやりなさい。
英語の訳
君は僕より体重は多くないよ。
英語の訳
大統領には重大な責任がある。
英語の訳
見た目よりけっこう重いんだな。
英語の訳
時間は何よりも貴重なものだよ。
英語の訳
君自身の決心が何より重要です。
英語の訳
健康より貴重のものは何もない。
英語の訳
国際情勢は重大になりつつある。
英語の訳
その問題はその理由で重要なのだ。
英語の訳
今度の祭日は日曜日と重なります。
英語の訳
私は彼の意見をあまり重視しない。
英語の訳
彼はかなりの重圧にあえいでいる。
英語の訳
鞄が重くて一人では運べなかったの。
英語の訳
2つの間には重要なつながりがある。
英語の訳
この事態は慎重な取り扱いを要する。
英語の訳
湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
英語の訳