3人の酔っ払った男たちは公園で歌っていた。
英語の訳
- Three drunk men were singing in the park.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
英語の訳
- That couple gets soused nearly every night.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
英語の訳
- The drunken man awoke to find himself in prison.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
英語の訳
- He beat on a drunken man with his stick.
- He repeatedly bashed the drunkard with his stick.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
英語の訳
- He was fined five pounds for drunken driving.
亨は、相当酔っ払ってて、足元がおぼついてなかったよ。
英語の訳
- Toru was so drunk that he couldn't walk straight.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
英語の訳
- Tom was totally snockered before the party even began.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
英語の訳
- The woman managed the drunk as if he were a child.
トムは酔っ払って、言ってはいけないことを言ってしまった。
英語の訳
- Tom was drunk and he said some things he shouldn't have.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
英語の訳
- The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
英語の訳
- You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
英語の訳
- And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
英語の訳
- When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.
トムにはっきり言ってやったわ。「酔っ払いの相手はできません!」ってね。
英語の訳
- I said it straight to Tom's face! "I can't talk to you if you're drunk."
本通りにさぁ、頭に工事用のコーンのっけてる酔っ払い学生がたむろってた。
英語の訳
- There was a group of drunk students in the high street with traffic cones on their heads.
トムね、酔っ払って知らない人と喧嘩したらしくて、今、豚箱に入ってるんだって。
英語の訳
- It seems that Tom got into a fight with a stranger whilst drunk, so he is currently under arrest.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
英語の訳
- I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
トムは酔っ払っていて、運転できる状態じゃないんです。家まで送ってあげてもらえませんか?
英語の訳
- Tom is too drunk to drive. Could you take him home?
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
英語の訳
- A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
英語の訳
- The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
英語の訳
- I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine — and now, as you can see, she's completely drunk.
公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
英語の訳
- There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.