使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
都合がつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
6時ならとても都合がいい。
英語の訳
ご都合がつけばぜひ来て下さい。
英語の訳
6月7日は何時が都合がいいですか。
英語の訳
都合がつき次第、私に電話をして下さい。
英語の訳
君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
英語の訳
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
英語の訳
おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。
英語の訳
ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
英語の訳
もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
英語の訳
君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
英語の訳
天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
英語の訳
学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
英語の訳
困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
英語の訳
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
英語の訳
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
英語の訳
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
英語の訳
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
英語の訳
その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
英語の訳
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
英語の訳
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
英語の訳
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
英語の訳
関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
英語の訳
私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
英語の訳
英語ビジネスで儲けている企業にとっては、日本人はいつまでも英語が苦手でいてくれる方が都合がいい。
英語の訳