YOMI読みの道

例文

都人を含む例文一覧

都人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全63件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件都人
1 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私も都民の1人だ。

英語の訳

  • I am also a citizen of Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 152187
TatoebaCC BY 2.0 FR

この都市の人口は増加中です。

英語の訳

  • The population of this city is on the increase.
出典: Tatoeba文番号 220370
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉妹都市はよき隣人と同じである。

英語の訳

  • Sister cities are the same as good neighbors.
出典: Tatoeba文番号 168883
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い二人は京都に遊びに出かけた。

英語の訳

  • The young couple went to Kyoto for fun.
出典: Tatoeba文番号 148775
TatoebaITACC BY 2.0 FR

行楽シーズンの京都は人でいっぱい。

英語の訳

  • During the tourist season, Kyoto is full of people.
出典: Tatoeba文番号 11211827
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大都市では殺人事件が頻発している。

英語の訳

  • Murders are very common in big cities.
出典: Tatoeba文番号 11069582
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

横浜は300万人以上の人が住む都市だ。

英語の訳

  • Yokohama is a city where more than three million people live.
出典: Tatoeba文番号 188520
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は田園を作り、人は都会を作った。

英語の訳

  • God made the country and man made the town.
出典: Tatoeba文番号 144902
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は都会の炎熱を避けようとする。

英語の訳

  • People seek escape from the heat of the town.
出典: Tatoeba文番号 144078
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔、人々は江戸から京都まで歩いた。

英語の訳

  • In former days people walked from Edo to Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 142414
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人々が工業都市で働いている。

英語の訳

  • Many people work in industrial towns.
出典: Tatoeba文番号 138329
TatoebaCC BY 2.0 FR

大都会では殺人はごく普通のことだ。

英語の訳

  • Murders are very common in big cities.
出典: Tatoeba文番号 137386
TatoebaCC BY 2.0 FR

大部分の人々は都市部に住んでいる。

英語の訳

  • Most people live in urban areas.
出典: Tatoeba文番号 137287
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカの都市人口は増加しつつある。

英語の訳

  • The urban population of America is increasing.
出典: Tatoeba文番号 230195
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪市の人口は京都市の人口より多い。

英語の訳

  • The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.
出典: Tatoeba文番号 137539
TatoebaCC BY 2.0 FR

都会の人はいなかの生活にあこがれる。

英語の訳

  • People in towns are attracted by life in the country.
出典: Tatoeba文番号 124561
TatoebaCC BY 2.0 FR

都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。

英語の訳

  • City dwellers have a higher death rate than country people do.
出典: Tatoeba文番号 124558
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの人達は都会の生活にあこがれている。

英語の訳

  • They are longing for city life.
出典: Tatoeba文番号 230690
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は、毎年多くの人々に訪れられます。

英語の訳

  • Kyoto is visited by many people every year.
出典: Tatoeba文番号 181783
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その都市は1664年にイギリス人に占領された。

英語の訳

  • The city was taken by the English in 1664.
出典: Tatoeba文番号 207555
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

都市部のほうにより多くの人が住んでいる。

英語の訳

  • There are more people living in towns and cities.
出典: Tatoeba文番号 124530
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京は日本の他のどの都市より人口が多い。

英語の訳

  • Tokyo is more populous than any other city in Japan.
  • Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
出典: Tatoeba文番号 124193
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

大学都市には、絶え間ない人の出入りがある。

英語の訳

  • People are forever going in and out of university towns.
出典: Tatoeba文番号 3357734
TatoebaCC BY 2.0 FR

ますます多くの人々が都会に移ってきている。

英語の訳

  • More and more people are moving to urban areas.
出典: Tatoeba文番号 195615
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。

英語の訳

  • Tokyo is more populous than any other city in Japan.
  • Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
出典: Tatoeba文番号 124195