使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
都人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私も都民の1人だ。
英語の訳
この都市の人口は増加中です。
英語の訳
姉妹都市はよき隣人と同じである。
英語の訳
若い二人は京都に遊びに出かけた。
英語の訳
行楽シーズンの京都は人でいっぱい。
英語の訳
大都市では殺人事件が頻発している。
英語の訳
横浜は300万人以上の人が住む都市だ。
英語の訳
神は田園を作り、人は都会を作った。
英語の訳
人々は都会の炎熱を避けようとする。
英語の訳
昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
英語の訳
多くの人々が工業都市で働いている。
英語の訳
大都会では殺人はごく普通のことだ。
英語の訳
大部分の人々は都市部に住んでいる。
英語の訳
アメリカの都市人口は増加しつつある。
英語の訳
大阪市の人口は京都市の人口より多い。
英語の訳
都会の人はいなかの生活にあこがれる。
英語の訳
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
英語の訳
あの人達は都会の生活にあこがれている。
英語の訳
京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
英語の訳
その都市は1664年にイギリス人に占領された。
英語の訳
都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
英語の訳
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
英語の訳
大学都市には、絶え間ない人の出入りがある。
英語の訳
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
英語の訳
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
英語の訳