YOMI読みの道

例文

部を含む例文一覧

部を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全2,930件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件30 / 118次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空いている部屋はありますか。

英語の訳

  • Do you have any vacancies?
  • Do you have any rooms available?
出典: Tatoeba文番号 179496
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

使った金額は全部で幾らですか?

英語の訳

  • How much money did you spend in total?
出典: Tatoeba文番号 178986
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍部に不穏な動きが見られる。

英語の訳

  • There seem to be dangerous developments in the military.
出典: Tatoeba文番号 176651
TatoebaCC BY 2.0 FR

鍵を部屋のなかに置いてきた。

英語の訳

  • The key was left in the room.
出典: Tatoeba文番号 175056
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

個室ですか、2人部屋ですか。

英語の訳

  • Single or double room?
出典: Tatoeba文番号 174657
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜、部屋は空いていますか。

英語の訳

  • Is there a room available for tonight?
出典: Tatoeba文番号 171178
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後の1頁を除き全部すんだ。

英語の訳

  • I've finished all except the last page.
出典: Tatoeba文番号 170567
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

参加者の大部分は女性だった。

英語の訳

  • The participants were for the most part women.
出典: Tatoeba文番号 169445
TatoebaCC BY 2.0 FR

山間部では雪が50cm以上降った。

英語の訳

  • In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
出典: Tatoeba文番号 169399
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私について部屋に入りなさい。

英語の訳

  • Come into the room after me.
出典: Tatoeba文番号 164793
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

私の部屋は通りに面している。

英語の訳

  • My room looks out on the street.
  • My room faces the street.
出典: Tatoeba文番号 162729
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の部屋へご案内しましょう。

英語の訳

  • I'll show you my room.
出典: Tatoeba文番号 162721
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

部屋を見せていただけませんか?

英語の訳

  • May I see the room, please?
出典: Tatoeba文番号 162720
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその部屋を掃除すべきだ。

英語の訳

  • I should clean the room.
出典: Tatoeba文番号 159890
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はたった今部屋を掃除した。

英語の訳

  • I have just cleaned my room.
出典: Tatoeba文番号 159563
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はヨット部に所属している。

英語の訳

  • I belong to the sailing club.
出典: Tatoeba文番号 158629
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

仕事は全部自分でやりました。

英語の訳

  • I did the whole of the work by myself.
  • I did all the work myself.
出典: Tatoeba文番号 156614
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼が部屋に入るのを見た。

英語の訳

  • I saw him enter the room.
出典: Tatoeba文番号 154400
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らの全部を知っている。

英語の訳

  • I know all of them.
出典: Tatoeba文番号 153686
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は部屋に入り彼と握手した。

英語の訳

  • I entered the room and shook hands with him.
出典: Tatoeba文番号 152977
TatoebaCC BY 2.0 FR

私自身の部屋があったらなあ。

英語の訳

  • I wish I had a room of my own.
出典: Tatoeba文番号 152076
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の学校は市の南部にある。

英語の訳

  • Our school is in the south of the city.
出典: Tatoeba文番号 151981
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は交替で部屋を掃除した。

英語の訳

  • We cleaned the room in turn.
出典: Tatoeba文番号 151550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の部屋の整頓をしなさい。

英語の訳

  • Put your room in order.
出典: Tatoeba文番号 149768
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の部屋を掃除しないとね。

英語の訳

  • I have to clean my room.
出典: Tatoeba文番号 149767