使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
部類を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
郵便番号は、全部で何種類あるんですか?
英語の訳
これです。全部書類にして持ってきたのは。
英語の訳
書類はこの部屋から持ち出さないでください。
英語の訳
書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
英語の訳
この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
英語の訳
引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
英語の訳
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
英語の訳
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
英語の訳
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
英語の訳
私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
英語の訳
今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
英語の訳
私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
英語の訳