音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
英語の訳
- Musical talent can be developed if it's properly trained.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
英語の訳
- Words, when well chosen, have such great force in them.
カナダとの関係は適切かつ冷静な状態が保たれていた。
英語の訳
- Relations with Canada remained correct and cool.
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
英語の訳
- I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
英語の訳
- Parents must provide their children with proper food and clothing.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
英語の訳
- Proper diet and exercise are both important for health.
彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
英語の訳
- He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
英語の訳
- Make sure that the sick are properly attended.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
英語の訳
- The machine broke because he had not looked after it properly.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
英語の訳
- To make sure that I said all the right things in the letter.
内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
英語の訳
- Please review the contents and provide any appropriate feedback.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
英語の訳
- We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
英語の訳
- It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
このサイトは18歳未満の方には不適切な内容が含まれています。
英語の訳
- This site contains content not suitable for persons under the age of 18.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
英語の訳
- The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
英語の訳
- You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
英語の訳
- Then he went back over it to make sure it was right.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
英語の訳
- The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
英語の訳
- It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
英語の訳
- He cannot speak well that cannot hold his tongue.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
英語の訳
- Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
私の英語力では適切に翻訳できないので、どなたか翻訳していただきたいです。
英語の訳
- With my limited English proficiency, I'm not able to translate this adequately. So I hope someone will agree to translate this.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
英語の訳
- This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
英語の訳
- The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
英語の訳
- Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.