YOMI読みの道

例文

違いを含む例文一覧

違いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 65全1,658件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件違い
前の25件65 / 67次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見た気がした。

英語の訳

  • I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
出典: Tatoeba文番号 174710
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。

英語の訳

  • I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
出典: Tatoeba文番号 77415
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

この書き込みは 規約違反のため非表示となっております。管理人と投稿者本人のみ読むことができます。

英語の訳

  • The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.
出典: Tatoeba文番号 10117885
TatoebaCC BY 2.0 FR

パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。

英語の訳

  • The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
出典: Tatoeba文番号 197936
TatoebaCC BY 2.0 FR

「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」

英語の訳

  • "Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
出典: Tatoeba文番号 77038
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。

英語の訳

  • This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.
出典: Tatoeba文番号 218656
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。

英語の訳

  • When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
出典: Tatoeba文番号 104644
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。

英語の訳

  • One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
出典: Tatoeba文番号 229892
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。

英語の訳

  • The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
出典: Tatoeba文番号 75860
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。

英語の訳

  • If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".
出典: Tatoeba文番号 74024
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本語では、同じ言葉でも表記を変えることで、微妙に違った意味合いやニュアンスを表現することができる。

英語の訳

  • In Japanese, even if it's the same word, if the notation is different, slight differences in meaning and nuance can be expressed.
出典: Tatoeba文番号 2686962
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。

英語の訳

  • John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.
出典: Tatoeba文番号 215482
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。

英語の訳

  • If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.
出典: Tatoeba文番号 183918
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。

英語の訳

  • I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.
出典: Tatoeba文番号 74705
TatoebaCC BY 2.0 FR

その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。

英語の訳

  • The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.
出典: Tatoeba文番号 212298
TatoebaCC BY 2.0 FR

ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。

英語の訳

  • Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"
出典: Tatoeba文番号 196737
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは普通の男とは違うぞ。彼は大概の男が好むことを好まないし、大抵の男なら喜んですることをやりたがらない。

英語の訳

  • Tom isn't your average guy. He doesn't like things most guys like and he doesn't like to do things most men enjoy doing.
出典: Tatoeba文番号 3480640
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。

英語の訳

  • All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.
出典: Tatoeba文番号 214467
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。

英語の訳

  • His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.
出典: Tatoeba文番号 86079
TatoebaCC BY 2.0 FR

元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。

英語の訳

  • Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.
出典: Tatoeba文番号 175018
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「これって文なの?」「違いますね。だけど、会話の一部としてなら使えますね。例えばこんな風に」「なるほどね。ありがとう」

英語の訳

  • "Is this a sentence?" "No, but it can be used as part of a dialogue. For example, like this." "Got it, thanks."
出典: Tatoeba文番号 10025664
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。

英語の訳

  • While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.
出典: Tatoeba文番号 122647
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。

英語の訳

  • The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.
出典: Tatoeba文番号 75547
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「メアリーって、彼女なの?」「違うよ。連れだよ」「ふーん。でも二人が抱き合ってるところ見たよ」「友達とハグしたりしない?」

英語の訳

  • "Is Mary your girlfriend?" "No, we're mates." "Yeah, but I've seen how you two hug each other." "Don't you ever hug your friends?"
  • "Is Mary your girlfriend?" "No, we're just buddies." "Yeah, right, as if I've never seen the way you two hug each other!" "Don't you ever hug your friends?"
出典: Tatoeba文番号 10579859
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「このマフラー、綺麗に編めたわね。前回の分と全然違うね?」「うん、なんか、手が慣れてきたみたい。ゆったり編めるようになったよ」

英語の訳

  • "This scarf is beautifully knit. It's completely different from what you made last time, isn't it?" "Yeah, I think my hands have just gotten used to it. I've learned how to knit comfortably."
出典: Tatoeba文番号 10535282