使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
達文を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
先生に私達の作文を直してもらおう。
英語の訳
私の文が友達に翻訳されるのが好きだ。
英語の訳
私はそこで何人かの文通友達ができた。
英語の訳
英作文の上達には英語で日記を付けるに限る。
英語の訳
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
英語の訳
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
英語の訳
友達がアメリカ文化の好きなところを教えてくれた。
英語の訳
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
英語の訳
友だちとメールをしていて、文章が達者だと褒められた。
英語の訳
文法の勉強を始めたら、トムのフランス語が上達したんだ。
英語の訳
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
英語の訳
私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけにはいかない。
英語の訳
私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
英語の訳
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
英語の訳
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
英語の訳
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
英語の訳
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
英語の訳
したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
英語の訳
しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって伝えられるのである。
英語の訳
私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
英語の訳