YOMI読みの道

例文

道内を含む例文一覧

道内を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全18件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 18 件道内
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道案内してあげるよ。

英語の訳

  • I'll show you the way.
出典: Tatoeba文番号 1233410
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切にも道を案内してくれた。

英語の訳

  • He had the kindness to show me the way.
出典: Tatoeba文番号 103634
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切にも道案内をしてくれた。

英語の訳

  • He was kind enough to show me the way.
出典: Tatoeba文番号 103632
TatoebaCC BY 2.0 FR

不運にも案内者が道をまちがえた。

英語の訳

  • Unfortunately the guide went wrong.
出典: Tatoeba文番号 85126
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に道案内をするほど親切だ。

英語の訳

  • It is kind of her to show me the way.
出典: Tatoeba文番号 89457
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも道を案内してくれた。

英語の訳

  • She was kind enough to show me the way.
出典: Tatoeba文番号 88489
TatoebaCC BY 2.0 FR

道案内して頂き、ありがとうございます。

英語の訳

  • It is very kind of you to show me the way.
  • It's very kind of you to show me the way.
出典: Tatoeba文番号 123560
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも私に道を案内してくれた。

英語の訳

  • She kindly showed me the way.
出典: Tatoeba文番号 88502
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても親切なので彼女の道案内をした。

英語の訳

  • He was so kind as to show her the way.
出典: Tatoeba文番号 111566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。

英語の訳

  • He was kind enough to show me the post office.
出典: Tatoeba文番号 103630
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。

英語の訳

  • The student was kind enough to show me the way.
出典: Tatoeba文番号 211626
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道案内をしてくださって、どうもありがとう。

英語の訳

  • You are very kind to show me the way.
出典: Tatoeba文番号 123559
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。

英語の訳

  • He took the trouble to show me the way to the station.
出典: Tatoeba文番号 110266
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。

英語の訳

  • The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
出典: Tatoeba文番号 82737
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。

英語の訳

  • It was kind of her to show me the way to the station.
出典: Tatoeba文番号 88506
TatoebaCC BY 2.0 FR

道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。

英語の訳

  • They set out with a guide just in case they lost their way.
出典: Tatoeba文番号 123611
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。

英語の訳

  • If you follow me, I'll show you the way to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 202688
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。

英語の訳

  • Please look up the first train to London in the railway guide.
出典: Tatoeba文番号 125228