YOMI読みの道

例文

運行を含む例文一覧

運行を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全50件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件運行
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

犯行現場に足を運んだ。

英語の訳

  • I went to the scene of the crime.
出典: Tatoeba文番号 11058278
TatoebaCC BY 2.0 FR

運動会は10月15日に行われた。

英語の訳

  • The athletic meet took place on October 15.
出典: Tatoeba文番号 189397
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々の便が運行中止となった。

英語の訳

  • Our flight was canceled.
出典: Tatoeba文番号 186207
TatoebaCC BY 2.0 FR

適度な運動は血行をよくする。

英語の訳

  • Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
出典: Tatoeba文番号 125282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

列車は3分間隔で運行しています。

英語の訳

  • Those trains run every three minutes.
出典: Tatoeba文番号 10765501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスは10分間隔で運行しています。

英語の訳

  • The buses run every ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 10185157
TatoebaCC BY 2.0 FR

その運動会は毎年行われる行事だ。

英語の訳

  • The athletic meet is an annual event.
出典: Tatoeba文番号 212291
TatoebaCC BY 2.0 FR

バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。

英語の訳

  • Buses, trains and planes convey passengers.
出典: Tatoeba文番号 198248
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

バスは20分間隔で運行されている。

英語の訳

  • Buses are running at 20-minute intervals.
出典: Tatoeba文番号 198137
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

飲酒運転は許される行為ではない。

英語の訳

  • Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
出典: Tatoeba文番号 189945
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震で鉄道の運行が不通になった。

英語の訳

  • The train service was suspended by the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 126895
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

負傷者が現場から運ばれて行った。

英語の訳

  • The injured were removed from the scene.
出典: Tatoeba文番号 84270
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

列車はダイヤ通り運行しております。

英語の訳

  • The trains are running on schedule.
出典: Tatoeba文番号 10624260
TatoebaCC BY 2.0 FR

潮の満ち干は月の運行に左右される。

英語の訳

  • The rise and fall of the sea is governed by the moon.
  • The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
出典: Tatoeba文番号 185101
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはエイズ撲滅運動を行っている。

英語の訳

  • They are waging a campaign against AIDS.
出典: Tatoeba文番号 98172
TatoebaCC BY 2.0 FR

行商人は大きな包みを背負って運んだ。

英語の訳

  • The peddler carried a big bundle on his back.
出典: Tatoeba文番号 173339
TatoebaCC BY 2.0 FR

この飛行機は楽に400人運ぶことができる。

英語の訳

  • This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.
出典: Tatoeba文番号 220137
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこへ行く途中私たちは交代で運転した。

英語の訳

  • We took turns driving our car on our way there.
出典: Tatoeba文番号 213584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。

英語の訳

  • The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
出典: Tatoeba文番号 77096
TatoebaCC BY 2.0 FR

この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。

英語の訳

  • This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
出典: Tatoeba文番号 220138
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。

英語の訳

  • You're in luck. The plane is on time.
出典: Tatoeba文番号 177454
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。

英語の訳

  • During the trip, John and I alternated driving the car.
出典: Tatoeba文番号 78131
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車を運転するときは、歩行者に気を配ること。

英語の訳

  • Look out for pedestrians when you drive a car.
出典: Tatoeba文番号 11256700
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。

英語の訳

  • He said that the Earth goes round the Sun.
出典: Tatoeba文番号 102228
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。

英語の訳

  • We took turns driving our car on our way there.
出典: Tatoeba文番号 213585