YOMI読みの道

例文

運営を含む例文一覧

運営を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全18件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 18 件運営
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この病院は市が運営しています。

英語の訳

  • This hospital is run by the city.
出典: Tatoeba文番号 10955074
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は病院の管理運営に責任がある。

英語の訳

  • He's in charge of administration at the hospital.
出典: Tatoeba文番号 100608
TatoebaCC BY 2.0 FR

その工場は大規模で運営されている。

英語の訳

  • The factory is run on a large scale.
出典: Tatoeba文番号 210731
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は民主的にその会議を運営した。

英語の訳

  • We chaired the meeting democratically.
出典: Tatoeba文番号 185524
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校を運営する費用が上昇し続けた。

英語の訳

  • The cost of operating schools continued to rise.
出典: Tatoeba文番号 184357
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済をうまく運営できる政府は少ない。

英語の訳

  • Few governments can manage the economy successfully.
出典: Tatoeba文番号 176465
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい校長が学校を管理運営している。

英語の訳

  • A new principal is administering the school.
出典: Tatoeba文番号 145416
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の父は会社をいくつか運営している。

英語の訳

  • His father administers some companies.
出典: Tatoeba文番号 116238
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

社会は患者に運営されている精神科病院です。

英語の訳

  • Society is an insane asylum run by the inmates.
出典: Tatoeba文番号 2609750
TatoebaCC BY 2.0 FR

その組織の運営上の責任が問題視されている。

英語の訳

  • The accountability of the management of the organization is held in question.
出典: Tatoeba文番号 208380
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その製粉場は現在博物館として運営されている。

英語の訳

  • That flour mill is now operated as a museum.
出典: Tatoeba文番号 11053919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはボストンでフードバンクを運営している。

英語の訳

  • Tom runs a food bank in Boston.
出典: Tatoeba文番号 8667895
TatoebaCC BY 2.0 FR

その組織の運営は自発的な寄付に依存している。

英語の訳

  • That organization depends on voluntary contributions.
出典: Tatoeba文番号 208381
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

社会は患者によって運営されている精神病院です。

英語の訳

  • Society is an insane asylum run by the inmates.
出典: Tatoeba文番号 2609668
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。

英語の訳

  • To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
出典: Tatoeba文番号 195573
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。

英語の訳

  • We should keep every school open and every teacher in his job.
出典: Tatoeba文番号 186144
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。

英語の訳

  • The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
出典: Tatoeba文番号 122613
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

決して外国語には翻訳できないような文章を投稿することは、運営妨害に当たるのだろうか。

英語の訳

  • Won't contributing sentences that can't ever be translated into foreign languages get in the way of operations?
出典: Tatoeba文番号 4291627