彼は夜遅くまで私たちを働かせた。
英語の訳
- He made us work till late at night.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
英語の訳
- I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。
英語の訳
- Why have you delayed seeing the dentist?
明日の朝遅れると知らせたかっただけなんです。
英語の訳
- I just wanted to let you know I'll be late tomorrow morning.
速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
英語の訳
- It is thought that the lower speed reduces heat generation.
この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
英語の訳
- This store doesn't stay open as late as I'd like.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
英語の訳
- This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
英語の訳
- The later they contact me, the better. That buys me time.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
英語の訳
- Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
英語の訳
- It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
英語の訳
- In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
英語の訳
- Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
英語の訳
- Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
英語の訳
- If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
英語の訳
- He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
英語の訳
- Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
英語の訳
- For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.
ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
英語の訳
- It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.
多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
英語の訳
- There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
英語の訳
- The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
共産主義は失敗し、プロレタリア独裁は時代遅れとなったので、資本主義そのものは、未だ人類を脅かすものであるにもかかわらず、今迄のところ一番良い体制であることがわかる。
英語の訳
- Since communism became obsolete and the dictatorship of the proletariat is out of date, capitalism proves to be the best so far, even though it itself is still a threat for humanity.
「昨夜、遅くまでごそごそしてたわね。何時に寝たの?」「五時。だって、前の日に麻雀しててさぁ、寝たのが明け方で起きたの夕方の5時過ぎだったんだよ。寝れなくて」「なるほどね、朝日と共に寝て、夕日と共に起きるってことね。大学生ならではだよね」
英語の訳
- "You were fumbling about until late last night, weren't you? What time did you go to bed?" "Five o'clock. It's because I was playing mahjong the day before. I went to sleep at dawn and got up at 5 in the evening. I couldn't sleep during the night." "I see. So going to sleep with the rising sun and waking with the setting sun. Something you'd only find a university student doing."