YOMI読みの道

例文

進言を含む例文一覧

進言を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件進言
1 / 1
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

進路のことで先生に助言を求めた。

英語の訳

  • I asked my teacher for advice on my future course.
出典: Tatoeba文番号 144707
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すべてがトムの予言通りに進んでいる。

英語の訳

  • Everything is working out just as Tom predicted.
出典: Tatoeba文番号 3043549
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。

英語の訳

  • They congratulated their 'sempai' on his promotion.
  • They congratulated their colleague on his promotion.
出典: Tatoeba文番号 96694
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ダーウィンと言えば進化論が連想される。

英語の訳

  • We associate Darwin with the theory of evolution.
出典: Tatoeba文番号 1151890
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。

英語の訳

  • He is very progressive, not to say radical.
出典: Tatoeba文番号 109172
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自ら進んでそんなことを言ったわけではない。

英語の訳

  • I didn't say such a thing of my own will.
出典: Tatoeba文番号 156338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

勉強するって言ってた割には、全然進んでないじゃないの。

英語の訳

  • Although you said you would be studying, you haven't made much progress, have you?
出典: Tatoeba文番号 909472
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。

英語の訳

  • The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.
出典: Tatoeba文番号 120748
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。

英語の訳

  • American parents are willing to say good things about their children in public.
出典: Tatoeba文番号 230189
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「今日は気が進まなかいら、明日やろっと」「昨日も、その前も同じこと言ってたじゃん」

英語の訳

  • "I don't feel like it today. I'll do it tomorrow." "You said that yesterday, and the day before."
出典: Tatoeba文番号 11906491
TatoebaCC BY 2.0 FR

出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。

英語の訳

  • He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出典: Tatoeba文番号 147747
TatoebaCC BY 2.0 FR

アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。

英語の訳

  • There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
出典: Tatoeba文番号 230374
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。

英語の訳

  • And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
出典: Tatoeba文番号 330801
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「今日さぁ、昇進したんだ」「へぇ。よかったじゃん」「それがさぁ、昇進はしたんだけどコロナの影響で昇給がなかったんだ。責任だけが増えたって感じ?」「マジで?『奢って』って言おうと思ったけど、気の毒過ぎて言えない。ひとまず、おめでとう」「ありがとう」

英語の訳

  • "I got promoted today." "Oh, that's awesome!" "Well, I did get promoted, but because of COVID, there was no salary increase. It feels like all I got was more responsibilities." "Really? I was going to ask you to treat me, but it seems a bit insensitive given the circumstances. Congratulations anyway!" "Thanks..."
出典: Tatoeba文番号 9070893
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。

英語の訳

  • And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
出典: Tatoeba文番号 347878