YOMI読みの道

例文

進ぜるを含む例文一覧

進ぜるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全26件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件進ぜる
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

絶滅は進化の一部である。

英語の訳

  • Extinction is part of evolution.
  • Extinction is a part of evolution.
出典: Tatoeba文番号 141928
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には前進する勇気がなかった。

英語の訳

  • I dared not go forward.
出典: Tatoeba文番号 164566
TatoebaCC BY 2.0 FR

当然彼は昇進させられるべきだ。

英語の訳

  • He deserves to be promoted.
出典: Tatoeba文番号 124013
TatoebaCC BY 2.0 FR

前進しないことは後退につながる。

英語の訳

  • Not to advance is to go back.
出典: Tatoeba文番号 140942
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の最近作は前作に比べて進歩がある。

英語の訳

  • His latest work is an advance on his previous one.
出典: Tatoeba文番号 117321
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会情勢は前進というより後退している。

英語の訳

  • Social conditions are going backward rather than forward.
出典: Tatoeba文番号 149207
TatoebaCC BY 2.0 FR

将軍は彼らに前進を続けるように命じた。

英語の訳

  • The general commanded them to move on.
出典: Tatoeba文番号 147094
TatoebaCC BY 2.0 FR

この作品は君の前のに比べて進歩している。

英語の訳

  • This work is an improvement on your last.
出典: Tatoeba文番号 221890
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。

英語の訳

  • Why have the apes evolved more than other animals?
出典: Tatoeba文番号 199124
TatoebaCC BY 2.0 FR

文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。

英語の訳

  • As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
出典: Tatoeba文番号 83651
TatoebaCC BY 2.0 FR

文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。

英語の訳

  • The more civilization advances, the more people long for nature.
出典: Tatoeba文番号 83650
TatoebaCC BY 2.0 FR

本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。

英語の訳

  • Not all the students of this school go on to university.
出典: Tatoeba文番号 81584
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。

英語の訳

  • The obstacles to our progress have been removed at last.
出典: Tatoeba文番号 191719
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。

英語の訳

  • Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
出典: Tatoeba文番号 199078
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

勉強するって言ってた割には、全然進んでないじゃないの。

英語の訳

  • Although you said you would be studying, you haven't made much progress, have you?
出典: Tatoeba文番号 909472
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。

英語の訳

  • Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
出典: Tatoeba文番号 75815
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。

英語の訳

  • His latest novel marks a great advance on his previous ones.
出典: Tatoeba文番号 117322
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが進んでお皿洗いをしてくれるなんて、どういう風の吹き回し?

英語の訳

  • Tom choosing to wash the dishes himself, whatever brought that on?
出典: Tatoeba文番号 8885912
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。

英語の訳

  • It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
出典: Tatoeba文番号 95601
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。

英語の訳

  • I appreciate how hard you've worked to grow this business.
出典: Tatoeba文番号 913508
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」

英語の訳

  • "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
出典: Tatoeba文番号 237431
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。

英語の訳

  • Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
出典: Tatoeba文番号 170698
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。

英語の訳

  • And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
出典: Tatoeba文番号 330801
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。

英語の訳

  • And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
出典: Tatoeba文番号 347878
TatoebaCC BY 2.0 FR

共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。

英語の訳

  • Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
出典: Tatoeba文番号 347860