YOMI読みの道

例文

連語を含む例文一覧

連語を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全6件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 6 件連語
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

連絡は日本語でも大丈夫です。

英語の訳

  • You can contact me in Japanese.
  • You can contact us in Japanese.
  • It's also OK to write to me in Japanese.
出典: Tatoeba文番号 11748712
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物語は朝日新聞に連載された。

英語の訳

  • This story appeared serially in the Asahi.
出典: Tatoeba文番号 219933
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

連絡される際は、日本語でも大丈夫です。

英語の訳

  • You can contact me in Japanese.
  • You can contact us in Japanese.
  • It's also OK to write to me in Japanese.
出典: Tatoeba文番号 11748264
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語とドイツ語は関連性のある言語です。

英語の訳

  • English and German are related languages.
出典: Tatoeba文番号 10655763
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

長々と言葉を連ねたらばか丁寧な表現になるのは、どの言語でも同じなんだろうな。

英語の訳

  • Isn't it the case in any language that if you use too many drawn-out words one's expression becomes over-polite.
出典: Tatoeba文番号 2228534
TatoebaHirashikiCC BY 2.0 FR

しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。

英語の訳

  • However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
出典: Tatoeba文番号 2458819