使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
通り道を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この道路は交通量が多い。
英語の訳
無理も通れば道理となる。
英語の訳
君は成功への通り道にいる。
英語の訳
駐車は通り道の邪魔になる。
英語の訳
この道路は車の通りが少ない。
英語の訳
その道路は人通りはなかった。
英語の訳
私はその暗い道を通り過ぎた。
英語の訳
倒れた木が通り道をふさいだ。
英語の訳
無理が通れば道理が引っ込む。
英語の訳
無理が通れば、道理が引っ込む。
英語の訳
私は帰り道に交通事故に遭った。
英語の訳
この道はあまり車が通らないんだ。
英語の訳
警官が通り道を空けて車を通した。
英語の訳
その道路は現在の交通量をさばききれない。
英語の訳
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
英語の訳
彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
英語の訳
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
英語の訳
彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
英語の訳
最近、多くの人がこの道を通るようになりました。
英語の訳
私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
英語の訳
大通りを外れて細い道に入ると、目的地のカフェが見えてきた。
英語の訳
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
英語の訳
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
英語の訳
大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
英語の訳
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
英語の訳