すると、たまたま少女のおばあちゃんが通りかかる。
英語の訳
- Along comes the grandmother and sees her granddaughter.
メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。
英語の訳
- Mary ought to do her homework on time.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
英語の訳
- Light waves travel through space and various kinds of materials.
私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
英語の訳
- I heard my name called by someone on the street.
通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
英語の訳
- I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
英語の訳
- He is quite capable and can hold his own.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
英語の訳
- The land could just be discerned through the mist.
普通、4駆は小型車よりかなり燃費が落ちるでしょう。
英語の訳
- A four-by-four will usually have much worse gas mileage than a compact.
トムが時間通りにここに来るとしたら、ビックリだね。
英語の訳
- I'd be surprised if Tom made it here on time.
- I'd be surprised if Tom got here on time.
きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。
英語の訳
- There isn't much logic in what you're saying.
そのトンネルを歩いて通りぬけるのに5分かかります。
英語の訳
- It takes us five minutes to walk through the tunnel.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
英語の訳
- The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
英語の訳
- Feeling the house shake, I ran out into the street.
私は、彼が時間通りに来るかしらと思わざるをえない。
英語の訳
- I cannot help wondering if he will come on time.
彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
英語の訳
- I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?
彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
英語の訳
- He helped the blind man to cross the street.
彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
英語の訳
- He will do his best to finish it on time.
彼は何事においてもいつも思い通りに振る舞っている。
英語の訳
- He is always taking his own way in anything.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
英語の訳
- The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
英語の訳
- Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
英語の訳
- Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
- The methods of communication are determined by their cultures.
海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
英語の訳
- When you travel abroad, you usually need a passport.
私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。
英語の訳
- We walked along the busy street, singing old songs.
私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
英語の訳
- I saw him cross the street as I got off the bus.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
英語の訳
- Walking along the street, I hit on a solution to the problem.